Tous mes articles

  • Wett-Anbieter für Meet & Greet mit Sport-Stars

    Problem: Die Jagd nach exklusiven Begegnungen Die meisten Sportfans haben das Gefühl, im Stadion nur zu singen, zu jubeln und dann wieder zu gehen – als wäre das ganze Erlebnis ein flüchtiger Blitz. Hier kommt der eigentliche Pain-Point: Wer will nicht direkt im Backstage‑Bereich das Autogramm vom Lieblingsstar ergattern, das Foto abknipsen, das Stadionlicht aus…

  • 20º FESTIVAL DEL HUMOR Y LA ALEGRÍA

    20º FESTIVAL DEL HUMOR Y LA ALEGRÍA 2026 – ¡ITINERANTE!Un evento multidisciplinario para reír y disfrutar…reflexionando. Por la integración, la solidaridad y la paz. LA GUITARRA EMERGENTEGira por Suiza 2026César Gabriel CorredorConcierto de guitarra «solipsista» de Bosa para todo el mundo Espectáculos con narradoras, cantantes, actores, poetas… 5 de marzo 7 p.m.GINEBRALibrería AlbatrosRue Charles-Humbert 61205…

  • 20e FESTINHUMOUR ET DE LA JOIE

    20e FESTINHUMOUR ET DE LA JOIE 2026 – ITINERANT!!!Un événement multidisciplinaire pour rire et se réjouir…en réfléchissant. Pour l’intégration, la solidarité et la paíx. LA GUITARE ÉMERGENTETour Suisse 2026César Gabriel CorredorConcert de guitare “solipsista” de Bosa pour le monde entier Spectacles avec des conteuses, chanteuses, comédiens, poètes… 5 Mars 19hGENÈVELibrería AlbatrosRue Charles-Humbert 61205 Genève“La Chiky”…

  • Día de los muertos 2025

    Gladys Corredor “La Chiky”, narradora Día de Muertos Village du Monde en Les Grottes 2025 En colaboración con las asociaciones Amegi & Escuelita Mexicana, Bariolée, Bolivia 9, El Colectivo Ginebrino, Llactaymanta, Siembra Resistencia, Mamawasi, Cía. Folledeparole.

  • Jour des morts 2025

    Gladys Corredor“La Chiky”, conteuse Dia de muertosVillage du Monde aux Grottes 2025En partenariat avec les associations Amegi & Escuelita mexicana, Bariolée, Bolivia 9, El Colectivo ginebrino, Llactaymanta, Siembra Resistencia, Mamawasi, Cie Folledeparole.

  • Caracoli

    Asociación Musical de Épalinges Iglesia de Les Croisettes Épalinges L’AME presenta Caracoli Cuentos en música Gladys Corredor “La Chiky”, narradora Juan Contreras, saxofón Domingo 7 de diciembre, 17 h Entrada libre – colecta / donativo

  • Caracoli

    Association musicale d’ÉpalingesÉglise des CroisettesÉpalingesL’AME présente CaracoliContes en musique Gladys Corredor“La Chiky”, conteuseJuan Contreras, saxophone Dimanche 7 décembre 17hEntrée libre – collecte

  • Noche de cuento

    LA NUIT DU CONTE – 14 de noviembre, 18 h Los Jardines de la Jonction Durante una velada, en todos los rincones del país, niñas, niños, jóvenes y sus familias descubren el poder de las historias. Esta experiencia compartida crea recuerdos maravillosos y permite transmitir el placer de la lectura. Este año, los Jardines de…

  • LA NUIT DU CONTE

    LA NUIT DU CONTE 14 novembre 18h Les Jardins de la Jonction Le temps d’une soirée, dans les quatre coins du pays, des enfants, des jeunes et leurs parents découvrent le pouvoir des histoires. Cette expérience partagée crée de magnifiques souvenirs et permet de transmettre le plaisir de la lecture. Cette année, les Jardins de…

  • Fiesta de Difuntos – de ritual en ritual

    2 de noviembre de 2024 – salida a las 19:00 Place des GrottesDeambulación pública y performativa en el corazón de las Grottes Colectivo FricheCuentos de muerte, aparecerán fantasmas esta noche para decirle a los invisibles que están y estarán presentes. Para que no olvidemos a nuestros muertos.

  • Fête des morts – de rituel en rituel

    2 novembre 2024 – départ 19h00 Place des GrottesDéambulation publique et performative au coeur des Grottes Friche CollectifContes de la mort et des revenants, de fantômes vont pointer cette nuit pour dire aux invisibles qu’ils sont et seront présents. Pour ne pas oublier nos morts.

  • Soy un árbol – Noche de cuentos, mundos de ensueño

    «Mundos de ensueño» es el tema de la edición 2024 de la Noche de los Cuentos de Suiza, en torno a la cual numerosas instituciones de todo el país comparten momentos de narración y lectura en voz alta. En Ginebra, museos, bibliotecas, asociaciones e institutos proponen mil y una formas de explorar este tema el…

  • Je suis un arbre – Nuit du conte, mondes rêvés 

    Prochaines dates, de Chiky – narratrice : Vernex, le 6 et le 2 novembre, dans la nuit des morts.

  • Cuentos de amor, humor y desamor

    por la narradora oral colombianaGladys Corredor 19 de octubre 2024 Dzirnavu iela 46, RIGA18:00 horas

  • Histoires d’amour, d’humour et de chagrin

    par la conteuse colombienneGladys Corredor 19 octobre 2024 Dzirnavu iela 46, RIGA18 heures

  • Soy un árbol

    Je suis un arbre – Cuento musical11 rue de Môle, 1201 Ginebra Cuentacuentos: Gladys Corredor y Valerie Frison Animación: NifuNifa Saxofonista: Juan Francisco Contreras Dibujo: Rafael Haro 20 de marzo – 15.00 h versión infantil – 20.00 h versión adultos 21 y 22 de marzo – 20:00 h versión adultos

  • Je suis un arbre

    Je suis un arbre – Conte musical 11 rue de Môle, 1201 Genève Conteuses: Gladys Corredor et Valerie Frison Animation: NifuNifa Saxophoniste: Juan Francisco Contreras Dessin: Rafael Haro 20 mars – 15h version enfant – 20h version adulte 21 et 22 mars – 20h version adulte

  • Cuentos para reír y pensar de aquí y allá

    Barcelona, 03 de febrero, 🕕 18H 📍La Raiz, Bar cooperativo C/Nou de la Rambla 154 Metro: Poble Sec-BCN Organiza: colectiu Maloka Con la Chiky, centera Colombiana

  • Cuentos para reír y pensar de aquí y allá

    Barcelona, 03 de febrero, 🕕 18H 📍La Raiz, Bar cooperativo C/Nou de la Rambla 154 Metro: Poble Sec-BCN Organiza: colectiu Maloka Con la Chiky, centera Colombiana

  • ¡Haga agroecología!

    Una jornada festiva de convivencia y entretenimiento para las familias y el público en general

  • Faites de l’agroécologie!

    Une journée festive de partage et d’animation pour familles et tout public

  • Compagnie des pas “Parlez-moi d’amour”

    Espectáculo musical de cuentos, ilustrado en directo, para todos los públicos a partir de 5 años 24 de septiembre de 2023, 17:00 h Sala cultural del albergue des vergersEsplanade des récréations, 211217 meyrin10 chf adultos / 5 chf niños Creación 2022 duración: 1hReserva recomendadawww.aubergedesvergers.chpestaña Cultura)

  • Compagnie des pas “Parlez-moi d’amour”

    Spectacle de contes musical, illustré en direct, tout public des 5 ans 24 septembre 2023,17h Salle culturelle de l’auberge des vergersEsplanade des récréations, 211217 meyrin10 chf adultes / 5 chf enfants Création 2022 durée: 1hRéservation conseilléewww.aubergedesvergers.chOnglet culture)

  • ENTRE HUMOR E HISTORIA

    Un espectáculo de cuentacuentos con Gladys Corredor “La Chiky”.7 y 11 de julio a las 7pm. en el Colegio Calvino.Rue Theodore De-Beze. 1206 Ginebra

  • ENTRE HUMOUR ET HISTOIRE

    Un spectacle des contes avec Gladys Corredor “La Chiky”7 et 11 juillet à 19h00 au College Calvin.Rue Theodore De-Beze.. 1206 Genève

  • Librería Le Ramau d’Or

    Marquen sus calendarios: El viernes 3 de marzo, a las 18h15, recibiremos a la cuentera colombiana Gladys “La Chiky” Corredor para que nos cuente historias tradicionales de amor y humor. Nos vemos el viernes en la librería Rameau d’Or, boulevard George-Favon 17, Plainpalais

  • Librarie le Rameau d’Or

    À vos agendas : Le vendredi 3 mars à 18h15, nous accueillerons la conteuse colombienne Gladys “La Chiky” Corredor pour des histoires traditionnelles d’amour et d’humour. Rendez-vous ce vendredi à la librairie le Rameau d’Or, boulevard George-Favon 17, Plainpalais

  • Voyage à travers la musique latino-américaine

    L’association Festihumor Suisse vous invite le dimanche 11 décembreà un voyage multiculturel à travers quelques pays d’Amérique avec guitare, Tiple-requinto et la magie de Cesar Gabriel Corredor !Accompagné des histoires de “la Chiky” et de lectures de poèmes et d’humour latino-américain avec “chocolat”. Le voyage commencera à 15h, en marchant et en chantant le tango,…

  • Viaje por la musica latinoamericana

    La association Festihumor Suiza les invita el DIA Domingo 11 de diciembrea un viaje multicultural pour algunos paises de América con guitarra, Tiple-requinto y la magia de Cesar Gabriel Corredor !Acompañado por los cuentos de “la Chiky” y las lecturas de poemas y humor latinoamericano con “chocolate” El viaje comenzara a las 15h, paseandonos y…

  • Fiesta de la agroecología

    16 de octubre 2022 Finca Mamajah

  • Fête de l’agroécologie

    16 octobre 2022 Ferme Mamajah

  • Ceremonia de muertos

    Sábado 5 de noviembre 17h

  • Cérémonie des morts

    Samedi 5 novembre 17h

  • Cemillas del futuro

    Talleres infantiles Paseo por la colección de libros infantiles del Grad

  • Graines d’avenir

    14 ET 16 OCTOBRE Spectacle de contes et musique. Ateliers enfants – Ballade autour de la collection de livres pour enfants du Grad

  • Arboretum está a salvo (en el abri)

    Arboretum. cuentos ohilosófocos para reír y reflexionar

  • Arboretum est à l’abri

    Arboretum. Contes ohilosophiques pour rire et réfléchir

  • Cuentos en la Jonction

    Mi participación en las jordanas del patrimonio. En el N°2 del mapa de de las visitas.

  • Contes à la Jonction

    Ma participation aux journées du patrimoine. Emplacement N°2 dans la carte de la visite

  • Diaporama de videos

  • Diaporama de vidéos

  • Imágenes

  • Images

  • Gladys Corredor est Chiky

  • Libro: Érase una vez … los derechos del niño (en francés)

    Livre : Il était une fois… les droits de l’enfant Histoires de vie et de solidarité Contactez-moi si vous voulez acquérir ce superbe ouvrage ! https://www.decitre.fr

  • Soy un árbol

    Je suis un arbre | Samedi 16 octobre | 17h > Réservations  Je suis un Arbre ! est un spectacle de contes en musique, crée dans le but de contribuer à l’éducation en faveur de la protection et du respect de l’environnement.Ce spectacle mènera les enfants et adultes dans un voyage à travers les contes des arbres, des…

  • Je suis un arbre

    Je suis un arbre | Samedi 16 octobre | 17h  > Réservations  Je suis un Arbre ! est un spectacle de contes en musique, crée dans le but de contribuer à l’éducation en faveur de la protection et du respect de l’environnement.Ce spectacle mènera les enfants et adultes dans un voyage à travers les contes des arbres, des…

  • Promenade autour des arbres

    FB event Promenade autour des abres Calendrier mqpaquis.ch Billeterrie

  • Paseo por los árboles

    FB event Promenade autour des abres Calendrier mqpaquis.ch Tiquetes

  • Festival internacional de humor y alegría

    Estaré el 4 (en la inauguración), el 10 (en UNIMAIL) y el 22 de octubre 2019 en la librería Albatros. Chiky

  • Festival international de l’humour et de la joie

    Je serai présente le 4 (à l’inauguration), le 10 (à UNIMAIL) et le 22 octobre 2019 à la librairie Albatros. Chiky

  • Cuentos de mujeres

    Cuentos de mujeres

  • Festi mujer

    Festi femme

  • Contes de femmes

    Cuentos de mujeres

  • Festi femme

    Festi femme

  • Festival MosEspa: El hongo habla

    Colombie – Conte mycologique Venez faire un voyage avec les contes des champignons sacrés et autres contes shamaniques avec Gladys Corredor, la Chiky. Dans la cadre du Festival MosEspa: Le Champignon parle

  • Festival MosEspa : Le Champignon parle

    Colombie – Conte mycologique Venez faire un voyage avec les contes des champignons sacrés et autres contes shamaniques avec Gladys Corredor, la Chiky. Dans la cadre du Festival MosEspa: Le Champignon parle

  • Video: Talleres creativos de primavera

    Talleres creativos de primavera EN TORNO Al CHOCOLATE Para los niños solos o acompañados Golosinas en chocolate Domingo 7 de abril 2019 de 14h. tienè 17h. Cuentos y chocolate, historias de chocolate para escuchar y fabricar Domingo 14 de abril 2019 de 14h. a 17h.

  • Vidéo: Ateliers créatifs du printemps

    Ateliers créatifs du printemps AUTOUR DU CHOCOLAT Pour les enfants seuls ou accompagnés de leurs parents Gourmandises en chocolat Dimanche 7 avril 2019 de 14h. à 17h. Contes et chocolat, des histoires de chocolat à écouter et à fabriquer Dimanche 14 avril 2019 de 14h. à 17h.

  • La ciudad de los espejismos

    Extractos de “Cien años de soledad” de Gabriel García Márquez Toda la información en: La cité des mirages (web)

  • La cité des mirages

    Extraits de “cent ans de solitude” de Gabriel García Márquez Toute l’information : La cité des mirages (web)

  • Livre : Il était une fois… les droits de l’enfant

    Livre : Il était une fois… les droits de l’enfant Histoires de vie et de solidarité Contactez-moi si vous voulez acquérir ce superbe ouvrage ! https://www.decitre.fr

  • Cuentos desde lo real maravilloso – XXV Muestra

    Narración Oral Escénica XXV Muestra Iberoamericana Narración Oral 4 al 6 de julio, Jardín romántico de Casa de Zorrilla Fundador: Francisco Garzón Céspedes Promueve: Fundación Municipal de Cultura Miércoles 4 (21:30h) Voces de cuentos Francisco Garzón Céspedes (Cuba/España), José Víctor Martínez Gil (México), Manuel Felipe Pérez (España) Jueves 5 (21:30h) Todos tenemos nombre de cuento…

  • Contes du réel merveilleux – XXV Expo

    Narración Oral Escénica XXV Muestra Iberoamericana Narración Oral Maison José Zorrilla XXV Exposition ibéro-américaine de scénographie scénique Du 4 au 6 juillet, jardin romantique de la Casa de Zorrilla Fondateur : Francisco Garzón Céspedes Promotion : Fondation de la culture municipale Mercredi 4 (21h30) Voix des contes Francisco Garzón Céspedes (Cuba / Espagne), José Víctor…

  • Graz – Austria 2018

    GLADYS CORREDOR & artkunst.org Dos presentaciones: CUENTOS DE AMOR, HUMOR Y MAL AMOR CUENTOS DE AQUÍ DE ALLÁ Y ACULLÁ JUIN 15 et 16, Graz – Austria

  • Graz – Autriche 2018

    GLADYS CORREDOR & artkunst.org Deux présentations : CONTES D’AMOUR, HUMOUR ET MAUVAIS AMOUR CONTES D’ICI, D’AILLEURS ET acullá JUIN 15 et 16, Graz – Autriche

  • Voces de cuento

    GLADYS CORREDOR y MARÍA LUISA ARANDA CONTAR CON ZURICH 2018 Présentent : Voces de cuento MAYO 26, SABADO, 19:00 ATENEO POPULAR ESPAÑOL DE ZURICH CONTAR CON ZURICH. 2018 (pdf)

  • Voix de conte

    GLADYS CORREDOR y MARÍA LUISA ARANDA CONTAR CON ZURICH 2018 Présentent : Voix de conte (Voces de cuento) MAI 26, SAMEDI, 19H ATENEO POPULAR ESPAÑOL DE ZURICH CONTAR CON ZURICH. 2018 (pdf)

  • Brunch Solidario

    Brunch Solidario en Pôle Sud Avenida Jean-Jacques Mercier 3 – 1003 LAUSANNE Domingo 4 de marzo desde las 11:00 a.m. Brunch Solidario & venta de ropa de segunda mano Con la narradora…yo, jajaja !!! Ven a colaborar ! Precio : 45.-/ 20.- para los niños Reservación: 079 / 136 21 32 Brunch a discreción andres.pinillamarin@hotmail.com…

  • Brunch solidaire

    Brunch Solidaire à Pôle Sud Avenue Jean-Jacques Mercier 3 – 1003 LAUSANNE Dimanche 4 mars dès 11h Brunch Solidaire & vide-dressing Avec la conteuse…moi, jajaja !!! Venez nous soutenir ! Prix : 45.-/ 20.- pour les enfants Réservation: 079 / 136 21 32 Brunch à discrétion andres.pinillamarin@hotmail.com Flyer pdf

  • Eventos recientes en la prensa cultural internacional

    Eventos recientes en la prensa cultural internacional Historias tradicionales de Colombia ESPECIALMENTE PARA NIÑOS Y FAMILIAS MULTILINGÜES Historias indígenas de México en idiomas originales y en español Después del proyecto de la película de animación mexicana “68 voces, 68 corazones, nadie puede amar algo que no sabe” Mujeres entre amor y humor pressreader.com Austria Cuentos…

  • Evénements récents dans la presse culturelle internationale.

    Evénements récents dans la presse culturelle internationale.   Histoires traditionnelles de Colombie SPÉCIALEMENT POUR LES ENFANTS MULTILINGUES ET LES FAMILLES   En Español y algo más – En espagnol et beaucoup plus Histoires autochtones du Mexique en langues originales et en espagnol Après le projet de film d’animation mexicain “68 voix, 68 cœurs – personne…

  • Cuentos de múcura | Teatro Galpon

    Los elementos mágicos que fertilizan los sueños La Múcura es un objeto sagrado para los indígenas de Colombia que se usa en ceremonias. Simboliza el vientre de una mujer. Como el vientre de una mujer que espera un bebe, la Múcura lleva el agua de la vida. Leer mas (en francés)…

  • Contes de múcura | Téâtre du Galpon

    Les éléments magiques qui fertilisent nos rêves La Múcura est un objet sacré utilisé par les amérindiens de Colombie pour réaliser des cérémonies. Elle symbolise le ventre d’une femme. Comme le ventre d’une femme lorsqu’elle porte un enfant, la Múcura porte de l’eau pour désaltérer les familles. Lire la suite…

  • Cine-cuento

    Festival: Filmar en América latina FILMARcito & FILMAR École Un espectáculo para toda la familia lleno de cinematografía e interludios visuales. Una serie de cuentos indígenas mexicanos narrados en sus idiomas originales y adaptados al cine de animación. Seis cortometrajes seleccionados para contar los orígenes del mundo en idiomas en vía de extinción. La música…

  • Ciné-conte

    Festival: Filmar en América latina FILMARcito & FILMAR École Un spectacle tout public, ponctué d’intermèdes cinématographiques comme autant d’interludes visuels […] [Une] série de contes indigènes mexicains racontés dans leurs langues d’origine et adaptés au cinéma d’animation. Six courts-métrages ont été choisis pour raconter les origines du monde en langues menacées de disparition. […] la…

  • Contado de 2 en 3!

    Conté de 2 en 3! Contes de retrouvailles! 1 octobre à 17h

  • Conté de 2 en 3!

    Conté de 2 en 3! Contes de retrouvailles! 1 octobre à 17h

  • Cuentos de la Colmena

    Écoutez les Contes de la Ruche composés par Gladys Corredor, conteuse   Le samedi 16 septembre, les Magasins du Monde vous convient au festival Alternatiba Léman. Durant cet évènement citoyen, vous aurez l’occasion de découvrir leur campagne 2017 sur le miel équitable et bio. Au programme : l’avant-première du court-métrage sur la venue d’apiculteurs du…

  • Contes de la Ruche

    Écoutez les Contes de la Ruche composés par Gladys Corredor, conteuse   Le samedi 16 septembre, les Magasins du Monde vous convient au festival Alternatiba Léman. Durant cet évènement citoyen, vous aurez l’occasion de découvrir leur campagne 2017 sur le miel équitable et bio. Au programme : l’avant-première du court-métrage sur la venue d’apiculteurs du…

  • Galería de Cuentos en música – orígenes

    Cuentos en música. Tres artes, música, cuentos et fotografía

  • Galerie contes en musique

    Des contes en musique. Trois arts, musique, contes et photographie

  • Cuentos en música

    Un fin de semana de Cuentos en Música Maison de Quartier des Pâquis La Traverse, Rue de Berne 50, 1201 Ginebra Sábado 6 de myo a las 7pm  – Contes entre Amour et Humour Domingo 7 de mayo a las 10am – Contes de la Mucura, pour enfants Domingo 7 de mayo a las 5pm…

  • Contes en musique

    Un week-end de Contes en Musique Maison de Quartier des Pâquis La Traverse, Rue de Berne 50, 1201 Genève Samedi 6 mai à 19h – Contes entre Amour et Humour Dimanche 7 mai à 10h – Contes de la Mucura, pour enfants Dimanche 7 mai à 17h – “Les Origines” Concert-conté

  • Los orígenes

    18 de marzo

  • Duelo de cuentos

    Noches de cuentos en Budapest Album photo

  • Les origines

    18 mars

  • Duel de contes

    Nuit de contes à Budapest Album photo

  • Galería de Noches de cuentos en Budapest

    CUENTOS DE AMOR Y HUMOR

  • Galerie de Nuits de contes à Budapest

    CONTES D’HUMOUR ET D’AMOUR

  • Ceremonia de palabras III

    MUERTOS… ¡PERO DE GUSTO!

  • Cérémonie des mots III

    TOT… ABER VOR VERGÜEN!

  • Chef-de-oeuvre – cuento en francés

    YouTube   Eva maravillada con la creación y Adan se aburría!